സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ശമൂവേൽ 20:23
MOV
23. ഞാനും നീയും തമ്മിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കാര്യത്തിലോ, യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ എന്നേക്കും സാക്ഷി.



KJV
23. And [as touching] the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD [be] between thee and me for ever.

KJVP
23. And [as] [touching] the matter H1697 which H834 thou H859 and I H589 have spoken H1696 of, behold, H2009 the LORD H3068 [be] between H996 thee and me forever H5704 H5769 .

YLT
23. as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah [is] between me and thee -- unto the age.`

ASV
23. And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.

WEB
23. As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.

ESV
23. And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."

RV
23. And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.

RSV
23. And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."

NLT
23. And may the LORD make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."

NET
23. With regard to the matter that you and I discussed, the LORD is the witness between us forever!"

ERVEN
23. Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."



Notes

No Verse Added

History

1 ശമൂവേൽ 20:23

  • ഞാനും നീയും തമ്മിൽ പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന കാര്യത്തിലോ, യഹോവ എനിക്കും നിനക്കും മദ്ധ്യേ എന്നേക്കും സാക്ഷി.
  • KJV

    And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD be between thee and me for ever.
  • KJVP

    And as touching the matter H1697 which H834 thou H859 and I H589 have spoken H1696 of, behold, H2009 the LORD H3068 be between H996 thee and me forever H5704 H5769 .
  • YLT

    as to the thing which we have spoken, I and thou, lo, Jehovah is between me and thee -- unto the age.`
  • ASV

    And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, Jehovah is between thee and me for ever.
  • WEB

    As touching the matter which you and I have spoken of, behold, Yahweh is between you and me forever.
  • ESV

    And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
  • RV

    And as touching the matter which thou and I have spoken of, behold, the LORD is between thee and me for ever.
  • RSV

    And as for the matter of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me for ever."
  • NLT

    And may the LORD make us keep our promises to each other, for he has witnessed them."
  • NET

    With regard to the matter that you and I discussed, the LORD is the witness between us forever!"
  • ERVEN

    Remember this agreement between you and me. The Lord is our witness forever."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References